Learn Japanese with Kimetsu no Yaiba: belong to/ a member of 「~の~」

アニメでまなぶ!やさしいにほんご

Anime de manabu! Yasashii Nihongo
Learn Basic Japanese with Anime

💬 きょうのフレーズ(Kyō no furēzu)

Today’s Phrase

おれは たんじゅうろう と きえ の むすこ です。
Ore wa Tanjūrō to Kie no musuko desu.
I am the son of Tanjuro and Kie.

🗣 アニメのシーンから(Anime no shīn kara)

From the Anime Scene

このセリフは、アニメ『鬼滅(きめつ)の刃(やいば)』第5話(だいごわ)で、かまどたんじろう(竈門炭治郎)が刀鍛冶(かたなかじ)に自己紹介(じこしょうかい)するときのものです。
Kono serifu wa, anime “Kimetsu no Yaiba” dai go wa de, Kamado Tanjirō ga katanakaji ni jikoshōkai suru toki no mono desu.
This line is from Episode 5 of the anime Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer), when Tanjiro Kamado introduces himself to a swordsmith.

👉 おれは たんじゅうろう と きえ の むすこ です。
【俺(おれ)は 炭十郎(たんじゅうろう)と 葵枝(きえ)の 息子(むすこ)です。】
Ore wa Tanjūrō to Kie no musuko desu.
I am the son of Tanjuro and Kie.


✏️ ぶんぽうポイント(Bunpō pointo)

Grammar Point

この文(ぶん)は、『みんなの日本語』第2課(だいにか)に出てくる、「〜の〜」という基本的(きほんてき)な文法(ぶんぽう)のパターンです。
Kono bun wa, ‘Minna no Nihongo’ dai ni ka ni detekuru, “〜 no 〜” to iu kihonteki na bunpō no patān desu.
This sentence uses the basic grammar “〜 no 〜” found in Minna no Nihongo, Lesson 2.


🔗 「〜の〜」の使い方(“〜 no 〜” no tsukaikata)

How to Use “〜 no 〜”

「の」は、二つの名詞(めいし)をつなぎます。所有(しょゆう)・所属(しょぞく)・関係(かんけい)を表します。
“No” wa, futatsu no meishi o tsunagimasu. Shoyū, shozoku, kankei o arawashimasu.
The particle “no” connects two nouns to show possession, affiliation, or relationship.


🧪 れいぶん(Reibun)

Example Sentences

  • ファティマさん は テルコム の しゃいん です。
     Fatimah-san wa Terukomu no shain desu.
     Fatimah is a Telkom employee.
  • レナンさん は サンパウロだいがく の がくせい です。
     Renan-san wa Sanpauro daigaku no gakusei desu.
     Renan is a student of São Paulo University.
  • ジョンさん は ABCがいしゃ の マネージャー です。
     Jon-san wa ABC gaisha no manējā desu.
     John is a manager of ABC Company.

❗️ちゅうい(Chūi)

A Note on Style

アニメの日本語(にほんご)は、教科書(きょうかしょ)とすこしちがうことがあります。でも、文法(ぶんぽう)のかたちはおなじです。
Anime no Nihongo wa, kyōkasho to sukoshi chigau koto ga arimasu. Demo, bunpō no katachi wa onaji desu.
Japanese in anime is sometimes more casual or dramatic than in textbooks, but the grammar patterns are the same.

たとえば「おれ」は、男(おとこ)の人(ひと)がよく使う(つかう)カジュアルな「わたし」です。
Tatoeba “ore” wa, otoko no hito ga yoku tsukau kajuaru na “watashi” desu.
For example, “ore” is a casual form of “I” used by men.


🧭「の」でつなげると?(“No” de tsunageru to?)

Using “no” to connect

日本語(にほんご)Romajiえいご
わたしの なまえwatashi no namaemy name
にほんの まちNihon no machia city in Japan
がっこうの せんせいgakkō no senseischool teacher

📝 Vocabulary List

日本語(にほんご)ふりがなRomajiえいご
おれoreI (casual, used by men)
炭十郎たんじゅうろうTanjūrōTanjuro (name)
葵枝きえKieKie (name)
息子むすこmusukoson
toand
noof / belonging to
ですdesuto be (polite sentence ender)

上部へスクロール